Till senaste kommentaren

Läkemedel med utländsk bipacksedel

Hej!
När jag hämtade min medicin i veckan fick jag en förpackning där bipacksedeln är på franska men där svensk översättning saknas. Får det vara så?

Kommentarer

  • Hej!

    I normalfallet ska alla läkemedel ha en svensk märkning och svensk bipacksedel.

    Det finns två möjligheter till varför du fått en förpackning med enbart utländsk bipacksedel och märkning:
    • Att du fått en förpackning som tagits in i Sverige med dispens från Läkemedelsverket. Läkemedlet finns godkänt för försäljning i Sverige.
    • Att du fått ett läkemedel via licensförskrivning med tillstånd från Läkemedelsverket. I det fallet finns det inte något likadant läkemedel godkänt i Sverige.
    Läkemedel med dispens
    När ett läkemedel är slut eller kommer att ta slut hos leverantören och det inte finns ett självklart behandlingsalternativ, så kan företaget ansöka om dispens för utländsk förpackning.

    Det innebär att företaget ansöker om att få ta in samma läkemedel fast i en förpackning som är avsedd för försäljning i ett annat land. Det är samma krav på kvalitet och när apoteket lämnar ut ditt läkemedel ska personalen säkerställa att du får ta del av produktinformationen på svenska.

    Alla aktuella bipacksedlar på svenska går också att hitta via vår sökfunktion Läkemedelsfakta.
     
    Läkemedel på licens
    När en person behöver ett läkemedel som inte finns godkänt i Sverige så kan läkaren välja att förskriva ett utländskt läkemedel via licens.

    Dessa läkemedel har ingen svensk godkänd bipacksedel utan det är förskrivaren som har ansvar för att informera dig som patient om läkemedlet. Av samma anledning har vi ingen produktinformation om läkemedel du får via licens.

    Se även Vad är en licens?

    Med vänlig hälsning
    Läkemedelsverket
Inlägget är stängt för ytterligare kommentarer.